O que significa e de onde vem a palavra 'colportor'?
Prof. Dr. Walter Mendes
A palavra colportor significa o indivíduo ou vendedor que leva consigo livros (ou, mais raramente, outras mercadorias) para vender ou distribuir de porta em porta.
No meio protestante, o termo é usado para falar de vendedores de Bíblias, livros religiosos e folhetos a domicilio. Colportagem é o trabalho ou atividade feita pelo colportor. As informações são dos dicionários Michaelis e Caldas Aulete (brasileiros), Priberam e Porto Editora (portugueses); curiosamente, o Aurélio e o Houaiss (brasileiros) não registram a palavra.
Cartaz promocional da colportagem adventista |
O termo vem do francês colporteur, verbo e substantivo que ainda se usa na França com dois sentidos:
1) algo parecido com nosso caixeiro-viajante e camelô: o mercador que oferece mercadorias a domicílio, seja nas cidades ou no campo, ou que transporta consigo essas mercadorias para vender. O nosso colportor de livros é apenas um de vários exemplos em francês e, talvez, o único que sobreviveu no português atual;
2) fofoqueiro: alguém que transmite informações, normalmente pejorativas como boatos e comentários maldosos, a outras pessoas. Por exemplo, diz-se em francês colportor de falsas notícias, colportar escândalos, andam colportando sobre você curiosas histórias. ATENÇÃO: esse segundo sentido NÃO é usado nem no português brasileiro nem no europeu (de Portugal).
A origem da palavra francesa colporteur vem do francês antigo porter au col: isto é, trazer/levar (porter) ao pescoço (col é a forma antiga de cou, pescoço). As informações foram colhidas nos dicionários franceses Petit Larousse e Petit Robert.